Translation of "に 思 う" in English

Translations:

of proud you

How to use "に 思 う" in sentences:

ざけんな ロマンチックというのはな... お前は別の階で ずぶぬれで息を切らしてる... どうしたのか疑問に 思うだろうが俺は違うね!
God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you.
彼は 勇気、心、威厳を 持った人でした 彼に愛された奥様と 可愛がられた息子は 父上を 誇りに思うべき
He was a man of courage, heart and dignity, of whom a beloved wife and cherished son may be deservedly proud.
好きな仕事ができて 僕は幸運だ スウェーデンもこの町も すばらしい所だ チャンスに恵まれたことを 幸せに思う
I'm incredibly fortunate to be able to do what I want, to live in a really great country and have a good start, and to have those possibilities.
しかし不思議に思う方もいらっしゃるでしょう アイスランドの経済崩壊や ヨーロッパの経済も今は芳しくない状態ですし 多くの方は アメリカは更なる危機へ 向かっていると思っているしょう
But one has to wonder, now that we've had this financial sector collapse upon us in Iceland -- and by the way, Europe looks pretty bad right now, and many would say that you in America are heading for some more trouble as well.
AV:先ほどお話ししたように 思うにこの幸福の落差を生むのは 誤った期待を抱いて 子育て あるいはあらゆる長期の人間関係に 足を踏み入れることでしょう
AV: And we kind of feel that the happiness gap, which we talked about, is really the result of walking into parenting -- and really any long-term partnership for that matter -- with the wrong expectations.
でもコーランのドアの把手を やっとつかんだように思う度 「わかった」と感じても 一晩で忘れてしまい 翌朝に戻ってきては どこに迷い込んだのだろうと思うのです
But every time I thought I was beginning to get a handle on the Koran -- that feeling of "I get it now" -- it would slip away overnight, and I'd come back in the morning, wondering if I wasn't lost in a strange land.
短編小説『O Yes』からの引用になります。 1950年代の白人女性について書かれた話で、 その女性の娘は 幼い黒人の女の子と仲良しです。 彼女は、娘をみるといつも誇りに思うのですが、 同時に、どんな対価を払うことになるのだろうと 気になるのです。
In a short story called "Oh Yes, " she talks about a white woman in the 1950s who has a daughter who befriends a little African American girl, and she looks at her child with a sense of pride, but she also wonders, what price will she pay?
もし あなたが問題ありと思うもの あるいは あなたを困惑させ 心配させるもの 何らかの不正義 何か不審に思うものに 出会ったら 証拠となるよう目撃し 記録し 共有しようではありませんか?
If you encounter something that you believe is problematic, that disturbs you, that concerns you, an injustice of some kind, something that just doesn't feel quite right, then why not witness it, record it and share it?
これはアリゾナ付近の写真ですが 「そんなとこで何を育てる?」と 不思議に思うでしょう 「そんなとこで何を育てる?」と 不思議に思うでしょう この砂漠で栽培しているのは レタスです 上から水を撒けば 砂漠でも育ちます
This is a photograph flying into Arizona, and when you look at it, you're like, "What are they growing here?" It turns out they're growing lettuce in the middle of the desert using water sprayed on top.
しかし こうした写真の中には 美しい作品もあるので 私たちは疑問に思うのです あの惨状で こんな美しいものを撮るのは 難しかったのではないか
But some of these photographs are beautiful, and we wondered, was it difficult for Joel Meyerowitz to make such beauty out of such devastation?
皆さんは 何故 途上国 それも特に サハラ以南のアフリカ地域が HIV臨床試験にとって それ程魅力的な地域なのか 疑問に思うに違いありません
I'm sure you must be asking yourselves what makes developing countries, especially those in sub-Saharan Africa, so attractive for these HIV clinical trials?
でもその前に 疑問に思うのは 非営利セクターは世界を変えるのに 大きく貢献していると 私たちが 信じているのかということです
But before I do that, I want to ask if we even believe that the nonprofit sector has any serious role to play in changing the world.
ここでさえ おおぐま座を見ると 私は祖父の頭につかまって 肩の上でバランスを とろうとしている 子供に返ったような気分になり また子供に戻ったように思うのです
And even here, when I look at the Great Bear, I get back that feeling of being a child, hanging onto his head and trying to balance myself on his shoulder, and I can get back that feeling of being a child again.
皆さんも 私のことを 気の毒に思う必要は ありません というのも 長い人生 誰しも 障害者になることを 夢見ることもあるからです
(Laughter) And I don't want anyone in this room to feel bad for me, because at some point in your life, you have dreamt of being disabled.
さて 不快に思う方も いるかもしれませんので この手の話をするときは いつもそうしてるんですが 少し時間を割いて説明します ヒトの祖先は 不特定多数と 性交をしていた しかし 見知らぬ他人と 無差別に セックスしていたとは言いません
Now, this makes some people uncomfortable, and so I always need to take a moment in these talks to say, listen, I'm saying our ancestors were promiscuous, but I'm not saying they were having sex with strangers.
皆さんの多くは なぜこんな生活を選ぶのかと 不思議に思うかもしれません 差別的な法律の言いなりになって ゴミ箱から食べ物を漁り 橋の下で眠り 短期の仕事を渡り歩くなんて と
Many of you might be wondering why anyone would choose a life like this, under the thumb of discriminatory laws, eating out of trash cans, sleeping under bridges, picking up seasonal jobs here and there.
私が時々 感じるのは 私たちの人生の大部分は 頭の中や記憶 想像、解釈 または憶測の中で起こっていて もし本当に人生を変えたいなら 心のあり方を変える所から 始めるのが良いように思うのです
And I sometimes think that so much of our life takes place inside our heads, in memory or imagination or interpretation or speculation, that if I really want to change my life I might best begin by changing my mind.
私がお話ししたいのは 第一原理と 自分が大切に思う 地域社会についてです 特に カリフォルニア州の イーストパロアルト 素晴らしい人々が たくさんいるのですが
I came to talk about first principles and communities that I love -- especially East Palo Alto, California, which is full of amazing people.
私は帰りの飛行機に乗るまで それが偏見だと気づきもしませんでした そこにはいつもの通り 男性のパイロットがいて しばしばガタガタと揺れたけれど パイロットの技術を 疑問に思うことはなかった
But it's not even like I knew that was a bias until I was coming back on the other leg and there's always a guy driving and it's often turbulent and bumpy, and I've never questioned the confidence of the male driver.
メディアとの関わり方の研究― つまりバイラリティーや 投票行動などの理解や また 能力を高めたり 感情を利用するテクノロジーにも使えます 私が特に大切に思う例を お話ししたいと思います
In understanding how we engage with media, so understanding virality and voting behavior; and also empowering or emotion-enabling technology, and I want to share some examples that are especially close to my heart.
しかし標準モデルができた 1970年代に未発見だったのなら なんでヒッグス粒子は 他のよく知られた 電子や光子やクォークのような 粒子と並んで 標準モデルに含められたのかと 疑問に思うかもしれない
But, you might ask, why was the Higgs boson included in the standard model, alongside well-known particles like electrons and photons and quarks, if it hadn't been discovered back then in the 1970s?
一方 私の手法は 不安に思うことや 恐れていること 未知のことに取り組み 誰も経験したことのない領域に 足を踏み入れることなのです
But my method is to do things I'm afraid of, the things I fear, the things I don't know, to go to territory that nobody's ever been.
私は ある問いへの答えを 見つけ出す役目を負っていました 世界中の紛争地域にいる 支援活動員なら疑問に思うことです 「これからどうしたらいいものか?」
And so the question that I was asked to specifically help answer, which is one that aid workers ask themselves in war zones the world over, is: What the hell do we do now?
「Day to Night」とは つまるところ 写真という媒体において 私が大切に思うもの全ての結晶です
Day to Night is about all the things, it's like a compilation of all the things I love about the medium of photography.
でも私はそうしなきゃみたいに思うのは 最近 時間が 自分から すり抜けてるような気がして そんな時は 人生の一部が 抜け落ちてると感じるからです
But I feel like I kind of have to, because these days, it feels like little bits of my time kind of slip away from me, and when that happens, it feels like parts of my life are slipping away.
スイッチを入れ ネットに繋がって始終 気が散るか スイッチを切ってしまったら 重要な情報を逃すのではと 不安に思うしかありません
You're either on, and you're connected and distracted all the time, or you're off, but then you're wondering, am I missing something important?
もし カナダ国民に 一番誇りに思うものはと尋ねると 1位は「多文化主義」です これは ほぼ どの国でも禁句ですが 2位は 「ホッケーが強いこと」
And yet, if you ask Canadians what makes them proudest of their country, they rank "multiculturalism, " a dirty word in most places, second, ahead of hockey.
この「アンチでぶ」な偏見が 自分自身や他人に対する価値観に あまりにもガッチリと組み込まれ 浸透してしまっているため サイズの大きな人々を なぜ そこまで軽蔑するのかとか この蔑みの気持ちはどこから来るのか 疑問に思うことがまずありません
This antifat bias has become so integral, so ingrained to how we value ourselves and each other that we rarely question why we have such contempt for people of size and where that disdain comes from.
でも私が本当に誇りに思うのは 若い世代の人たちから 特に高い支持率を得たことで 多くの人たちが 私の娘に 2040年の 選挙戦に出るよう声援を送っています
But what really makes me proud is to know that I earned proportionately higher percentage support from the young people, and a lot of people encouraged my daughter to run in 2040.
とても名誉に思うのは このコミュニティの一員であること これほど大胆な取り組みの理念を 前向きに受け入れてくれる コミュニティの一員ということです 最後にもう1つ お聞かせしたい話があります
We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection.
でも こんな切り口で スピーチや会話を始めるなんて 好ましくないですし みなさんは 疑問に思うでしょう
No, not the most appealing way to open a talk or start a conversation, and perhaps you have some questions going through your head about that.
これらの素晴らしい個別化医療技術の 可能性を待ちわびながらも 皆さんが疑問に思うのは 短期的にはごく限られた人々だけに 手が届くものになるのではないか という事でしょう
I suspect one question people have is, as we look forward to these amazing technical possibilities of personalized medicine, in the near-term it feels like they're only going to be affordable for a few people, right?
私達が政治論議を突き抜けて 真の対話ができることは 今 注目すべき重要な技です それは 特に大切に思う人との対話 だからこそ必要なのです
Our ability to move past political debate into true dialogue is a critical skill we should all be focused on right now, especially with the people that we care about the most.
かつて私は公衆トイレが あまり好きではありませんでしたが 今はどこでだって行けます 内括約筋が 毎日のお約束の時間が来たよと 頻繁に言っているように思うからです
And I used to not be a great fan of public restrooms, but now I can go anywhere, because I consider it more when that inner muscle puts a suggestion on my daily agenda.
自分で答えを考えたいなら ここでビデオを一時停止しましょう! 答えまで 3秒 答えまで 2秒 答えまで 1秒 一見 出来そうに思うのですが 鈍角三角形や直角三角形ができない切断を 見つけるのは意外な難しさがあります
Pause the video now to figure out for yourself Answer in 3 Answer in 2 Answer in 1 While this seems doable at first, there’s a hidden difficulty when it comes to avoiding obtuse and right angles.
父がやってきて私の卒業を見届けました もちろん、私はもてなしました 父は言いました 「お前のことを本当に誇りに思う でも-」 何が起きたかはご存知ですね 父は「車に乗ったり運転したり話をしたりしなくちゃいけないよ
My dad came out to see me graduate and, you know, I did the deal, and my father said, "We’re really proud of you son, but... " You know what went on, he said, "You’ve got to start riding and driving and start talking.
父王の突然の死から ほんの数か月ののち ハムレットが大学から祖国に戻ると 自分は もはやよそ者で 暗闇に何が潜んでいるのか ひどく不安に思うのです
Mere months after the sudden death of his father, Hamlet returns from school a stranger to his own home, and deeply unsure of what might be lurking in the shadows.
私たちは 今の女性のような 教育を受けませんでした でも すごく誇りに思うのは 今の女性たちがそういった教育を 全て身につけていることです
And, well, we didn't have the education you have today, and God, I'm so proud when I see those women with all that education under their belt.
(笑) 今の話を全く荒唐無稽に 思うかもしれませんが そんなことが現実になるような すごいことが 実際に起きてるんです
(Laughter) So, you may think that's sort of really crazy, but there are some pretty amazing things that are happening that make this possible.
私はダリウスの治療のためなら 全力を尽くします 私は ダリウスのように 治療を受けられない子どもが 他にもいるというのを聞くと それはいけないと 本能的に思うのです
I would move heaven and earth in order to get treatment for Darius, and for me to be told that there might be other Dariuses who are not getting treatment, that's just viscerally wrong.
(アンダーソン) 活動家たちはおそらく 道義的責任感を感じていて それは目の前で起きていることを 大切に思うからでしょうし 大声を上げなければ 誰も耳を貸そうとしませんからね
CA: I mean, they probably feel a moral responsibility to, because they care so much about the thing that they are looking at, and unless you bang the drum for it, maybe no one listens.
シカゴで働いていたのに セントルイスに転勤に なったようなものです こうなれば交際相手は これから支払うフライト代と 遠距離恋愛を不満に思うでしょう
So it's kind of like you having a job in Chicago, and then you get transferred to St. Louis, and your mate is not happy about this because you've got to pay airfare, because you're gone longer.
1.7943160533905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?